echar humo | rauchen |
echar humo por las orejas de tanto trabajo | unter Strom stehen |
echar la bendición | die Ehe eingehen |
Echar la cifra | Rechnen |
echar la culpa | beschuldigen |
echar la culpa a | die Verantwortung zuschieben für |
echar la culpa a alguien | jemandem etwas übel nehmen |
echar la pota | erbrechen |
Echar la siesta | Schlummern |
Echar la zancadilla a | Ausflug |
echar las campanas al vuelo | etwas an die große Glocke hängen |
echar leña al fuego | Öl ins Feuer gießen |
Echar mano de | Ergreifen |
echar margaritas a los cerdos | Perlen vor die Säue werfen |
echar margaritas a los puercos | Perlen vor die Säue werfen |
echar pajas | auslosen |
echar perlas a los cerdos | Perlen vor die Säue werfen |
echar pestes | ausrasten |
echar pimienta | pfeffern |
echar piropos | Süßholz raspeln |
echar por tierra | umwehen |
echar raíces | Wurzeln schlagen |
Echar sangre | Anschnitt |
echar sapos y culebras | Gift und Galle spucken |
echar suertes | auslosen |
echar tierra sobre algo | Gras über etwas wachsen lassen |
Echar un pitillo | Rauch |
echar un rapa polvo | ausschelten |
echar un rapapolvo | ausschelten |
echar un trago | zwitschern |
echar un vistazo | flüchtig ansehen |