La campaña electoral estadounidense comienza en la Red | Hillary Clinton bildet Wahlkomitee |
La canción de Bernadette | Das Lied von Bernadette |
La Canción del Leñador | Holzfäller-Lied |
La Canción Patriótica | Patriotisches Lied |
La Canea | Chania |
La canica azul | Blue Marble |
La cantante calva | Die kahle Sängerin |
La carrera del siglo | Das große Rennen rund um die Welt |
La carta | Menü |
La Carta de la Tierra | Erd-Charta |
La carta de vinos | Weinkarte |
La carta robada | Der entwendete Brief |
La cartera | Brieftasche |
La casa de Bernarda Alba | Bernarda Albas Haus |
La casa de cera | Das Kabinett des Professor Bondi |
la casa de dios | der Turm |
La Casa de la Pradera | Unsere kleine Farm |
La casa de los espíritus | Das Geisterhaus |
La cascada | Wasserfall |
La catedral y el bazar | Die Kathedrale und der Basar |
La Catrina | La Catrina |
La Causa Radical | La Causa Radical |
La caza del Octubre Rojo | Jagd auf Roter Oktober |
La caída de la Casa Usher | Der Untergang des Hauses Usher |
La caída del Imperio Romano | Der Untergang des Römischen Reiches |
La Cañada Flintridge | La Cañada Flintridge |
La celebración | Das Fest |
La Celestina | La Celestina |
La Celle-Saint-Avant | La Celle-Saint-Avant |
La cena de los idiotas | Dinner für Spinner |
La Cenerentola | Hausrotschwanz |
La Cenicienta | Cinderella |
La cera | Wachs |
La cerveza | Bier |
La Chaise-Dieu | La Chaise-Dieu |
La Chaumusse | La Chaumusse |
La Chaux | La Chaux VD |
La Chaux-de-Fonds | La Chaux-de-Fonds |
La Chaux-du-Dombief | La Chaux-du-Dombief |
La chiquillería | Kinder |
La Châtaigneraie | La Châtaigneraie |
La Ciotat | La Ciotat |
La cita | Anordnung |
La ciudad de Dios | De civitate Dei |
La ciudad de las bestias | Die Stadt der wilden Götter |
La ciudad del silencio | Bordertown |
La ciudad y las estrellas | Die sieben Sonnen |
La cizaña | Der Querkopf |
La clase media | Mittelklasse |
La clemenza di Tito | La clemenza di Tito |
La clientela | Praxis |
La Clinica de Selva Negra | Schwarzwaldklinik |
La Cluse-et-Mijoux | La Cluse-et-Mijoux |
La cocina | Küche |
La comedia de las equivocaciones | Die Komödie der Irrungen |
La comedia humana | Die menschliche Komödie |
La comedia sexual de una noche de verano | Eine Sommernachts-Sexkomödie |
la Comunidad de Naciones | Commonwealth |
La Conciergerie | Conciergerie |
La Concorde | La Concorde |
La confitería | Süßwarengeschäft |
La Congolaise | La Congolaise |
La consagración de la primavera | Le sacre du printemps |
La conspiración | Meteor |
La construcción social de la realidad | Die gesellschaftliche Konstruktion der Wirklichkeit |
La Corona | Krone |
La correa de reloj | Armband |
La corrida de toros | Stierkampf |
La Corte | Madrid |
La Coruña | A Coruña |
La cosa | Das Ding aus einer anderen Welt |
La Costa | Küste |
La costilla de Adán | Ehekrieg |
La Creación | Die Schöpfung |
La creación de Adán | Die Erschaffung Adams |
la crema | Creme |
La Cruz | Cruz |
La cuadrilla de los once | Frankie und seine Spießgesellen |
la cual | das |
la cuenta, por favor | die Rechnung, bitte |
La cumparsita | La Cumparsita |
La Dalia Negra | Black Dahlia |
La dama de las camelias | Die Kameliendame |
La dama de picas | Pique Dame |
La dama y el vagabundo | Susi und Strolch |
La danza de la muerte | The Stand |
la decisión de alguien está tomada | jemandes Beschluss ist genommen |
La delgada línea roja | Der schmale Grat |
La Dessalinienne | La Dessalinienne |
La Diabla se viste de Prada | Der Teufel trägt Prada |
La diagonal del loco | Gefährliche Züge |
La dignidad humana es inviolable | Die Würde des Menschen ist unantastbar |
La diligencia | Ringo |
La dirección | Adresse |
La Divina Comedia | Göttliche Komödie |
La Dolce Vita | Das süße Leben |
La Défense | La Défense |
La edad | Alter |
La edad de la inocencia | Zeit der Unschuld |