ES DE Traducciones del Español al Alemán de abzweigen
La búsqueda del término abzweigen ha obtenido 2 resultados
Ir a
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
abzweigen (v) [allgemein] (sich) | bifurcarse (v) [allgemein] | |||
abzweigen (n v) [to arise from the trunk or a larger branch of a tree] (sich) | ramificar (n v) [to arise from the trunk or a larger branch of a tree] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de abzweigen | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
abweichen [einbiegen] | diferir | |||
ausweichen [einbiegen] | eludir | |||
ablenken [einbiegen] | distraer | |||
einlenken [einbiegen] | rendirse | |||
schwenken [einbiegen] | ondular | |||
abgehen [einbiegen] | partir | |||
abfahren [einbiegen] | acarrear | |||
abdrehen [einbiegen] | girar | |||
abbiegen [einbiegen] | torcer a | |||
verlassen [auseinander gehen] | confiar | |||
aussterben [auseinander gehen] | extinguirse | |||
auflösen [auseinander gehen] | disolver | |||
scheiden [auseinander gehen] | divorciar | |||
abfallen [auseinander gehen] | caer | |||
untergehen [auseinander gehen] | hundirse | |||
weggehen [auseinander gehen] | marcharse | |||
fortgehen [auseinander gehen] | seguir | |||
ausschwärmen [auseinander gehen] | dispersarse | |||
Lebewohl sagen [auseinander gehen] | despedirse | |||
sich lossagen [auseinander gehen] | retractarse |