ES DE Traducciones del Español al Alemán de apartarse
La búsqueda del término apartarse ha obtenido 10 resultados
Ir a Español » Alemán
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
apartarse (v) [sujeto] | abschweifen (v) [sujeto] | |||
apartarse (v) [sujeto] | abgehen von (v) [sujeto] | |||
apartarse (v) [opinión] | abweichen (v) [opinión] | |||
apartarse (v) [opinión] | divergieren (v) [opinión] | |||
apartarse (v) [movimiento] | Platz machen (v) [movimiento] |
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
apartarse (v) [movimiento] | aus dem Weg gehen (v) [movimiento] | |||
apartarse (v) [movimiento] | ausweichen (v) [movimiento] | |||
apartarse (v) [movimiento] | zur Seite gehen (v) [movimiento] | |||
apartarse (v) [movimiento] | zur Seite treten (v) [movimiento] | |||
apartarse (v) | abrücken (v) |
ES | Sinónimos de apartarse | DE | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
retirarse [retraerse] | zurückziehen (sich) | |||
aislarse [retraerse] | absondern (sich) | |||
marcharse [desligarse] | davonmachen (sich) | |||
desviarse [desligarse] | ausschweifen | |||
rehuir [desligarse] | sich drücken | |||
alejarse [desligarse] | absetzen | |||
irse [desligarse] | packen (sich) | |||
separarse [desviarse] | trennen (sich) | |||
ramificarse [desviarse] | ramifizieren | |||
dividirse [desviarse] | teilen (sich) | |||
cruzarse [desviarse] | schneiden (sich) | |||
bifurcarse [desviarse] | gabeln (sich) | |||
desgarrarse [apartarse] | zerreißen (v n) | |||
perderse [confundirse] | verlaufen (sich) | |||
avanzar [separarse] | begeben (sich) | |||
desprenderse [separarse] | lösen (sich) | |||
destacarse [separarse] | abzeichnen (sich) | |||
disgustarse [privarse] | ärgern (sich) | |||
recluirse [enclaustrarse] | absondern (sich) | |||
vagar [deambular] | wandeln |