ES DE Traducciones del Español al Alemán de auf den Arm nehmen
La búsqueda del término auf den Arm nehmen ha obtenido 7 resultados
Ir a Alemán » Español
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
auf den Arm nehmen (n v) [to poke fun at] | tomar el pelo (n v) [to poke fun at] | |||
auf den Arm nehmen (n v) [to tease mildly] | burlarse de (n v) [to tease mildly] | |||
auf den Arm nehmen (n v) [to poke fun at] | burlarse (n v) [to poke fun at] | |||
auf den Arm nehmen (n v) [to poke fun at] | embromar (n v) [to poke fun at] (Lat. Amer.) | |||
auf den Arm nehmen (n v) [to tease mildly] | torear (n v) [to tease mildly] |
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
auf den Arm nehmen (n v) [to tease mildly] | chacotear (n v) [to tease mildly] | |||
auf den Arm nehmen (n v) [to tease mildly] | tomar el pelo a (n v) [to tease mildly] (n v) |
DE ES Traducciones de auf
auf (n) | en (n) | |||
auf (n) | sobre (n) {m} | |||
auf (o) [Verhältniswort] | en (o) [Verhältniswort] | |||
auf (o) [Verhältniswort] | sobre (o) {m} [Verhältniswort] | |||
auf (n) | arriba (n) | |||
auf (o) [zu Ehren von] | a (o) [zu Ehren von] | |||
auf (prep adv) [being above and in contact with another] | sobre (prep adv) {m} [being above and in contact with another] | |||
auf (prep adv) [being directly supported by another] | sobre (prep adv) {m} [being directly supported by another] | |||
auf | abierto {m} | |||
auf (o) [Dimension] | por (o) [Dimension] |
DE ES Traducciones de den
den (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] | que (o) [Relativpron. - Objekt - Sing.] | |||
den (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | quien (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | |||
den (pronoun) [relative pronoun] | quien (pronoun) [relative pronoun] | |||
den (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | el cual (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | |||
den (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | la cual (o) [Relativpron. - dir. Obj. - Sing.] | |||
den (pronoun) [relative pronoun] | quienes (pronoun) [relative pronoun] | |||
den (pronoun) [relative pronoun] | cuy (pronoun) [relative pronoun] (m (Lat. Amer.)) | |||
den (pronoun) [relative pronoun] | cual (pronoun) [relative pronoun] |
DE ES Traducciones de arm
arm (a) | pobre (a) {m} | |||
arm (a) [Armut] | pobre (a) {m} [Armut] | |||
arm (a) [Person] | pobre (a) {m} [Person] | |||
arm (a) [Armut] | desheredado (a) [Armut] | |||
arm (a) [Armut] | desamparado (a) [Armut] | |||
arm (a) [Person] | desafortunado (a) [Person] |
DE ES Traducciones de nehmen
nehmen (v) [Sache] | tomar (v) [Sache] | |||
nehmen (v) [Sache] | coger (v) [Sache] | |||
nehmen (v) [allgemein] | coger (v) [allgemein] | |||
nehmen (v) [Akt] | tomar (v) [Akt] | |||
nehmen (v) [Medikament] | tomar (v) [Medikament] | |||
nehmen (v) [allgemein] | tomar (v) [allgemein] | |||
nehmen (v n) [to grab with the hands] | coger (v n) [to grab with the hands] | |||
nehmen (v n) [to grab with the hands] | prender (v n) [to grab with the hands] | |||
nehmen | tomar | |||
nehmen (v n) [to choose] | tomar (v n) [to choose] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de auf den arm nehmen | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
narren [necken] | ilusionar | |||
täuschen [necken] | engañar | |||
aufziehen [necken] | levantarse | |||
ärgern [necken] (sich | afarolarse | |||
spotten [necken] | burlarse | |||
verspotten [necken] | burlarse de | |||
veräppeln [necken] | guasearse | |||
auslachen [necken] | mofarse | |||
hochnehmen [necken] | alzar | |||
foppen [necken] | burlar | |||
anführen [zum Narren halten] | dirigir | |||
verkohlen [zum Narren halten] | carbonizar | |||
an der Nase herumführen [zum Narren halten] | embaucar | |||
necken [veralbern] | embromar (Lat. Amer.) | |||
verhöhnen [veralbern] | burlarse de | |||
hänseln [veralbern] | embromar (Lat. Amer.) | |||
lächerlich machen [veralbern] | burlarse de | |||
anschmieren [veralbern] | engañar | |||
aufs Glatteis führen [veralbern] | hacer tropezar | |||
hereinlegen [veralbern] | inculpar |