ES DE Traducciones del Español al Alemán de ausrasten
La búsqueda del término ausrasten ha obtenido 7 resultados
Ir a Alemán » Español
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
ausrasten (v) [Technik] | desclavarse (v) [Technik] | |||
ausrasten (v) [Technik] | soltarse (v) [Technik] | |||
ausrasten (v) [Beherrschung] | enfurecerse (v) [Beherrschung] | |||
ausrasten (v) [Wut] | vociferar (v) [Wut] | |||
ausrasten (v) [Wut] | echar pestes (v) [Wut] |
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
ausrasten (n v int) [to suffer a mental breakdown] | trastornarse (n v int) [to suffer a mental breakdown] | |||
ausrasten (n v int) [to suffer a mental breakdown] | enloquecerse (n v int) [to suffer a mental breakdown] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de ausrasten | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
absetzen [ausruhen] | alejarse | |||
ruhen [ausruhen] | reposar | |||
pausieren [ausruhen] | hacer una pausa | |||
sich entspannen [ausruhen] | relajarse | |||
sich erholen [ausruhen] | reposar | |||
ausruhen [herauslösen] | descansar | |||
rasen [aufbrausen] | delirar | |||
platzen [aufbrausen] | explotar | |||
explodieren [aufbrausen] | reventar | |||
überlaufen [aufbrausen] | pasarse | |||
abgehen [aufbrausen] | partir | |||
wüten [aufbrausen] | hacer estragos | |||
durchdrehen [aufbrausen] | agilipollarse | |||
toben [aufbrausen] | estar hecho una furia | |||
schäumen [aufbrausen] | echar humo | |||
überkochen [aufbrausen] | desbordarse | |||
ausflippen [aufbrausen] | flipar | |||
sich ärgern [aufbrausen] | enfurecerse | |||
überschäumen [aufbrausen] | exaltarse | |||
sich aufregen [aufbrausen] | excitarse |