La búsqueda del término Bruch ha obtenido 17 resultados
DEAlemánESEspañol
Bruch(n)[Medizin]{m} fractura(n){f}[Medizin]
Bruch{m} Fracción
Bruch(n v)[gap]{m} boquete(n v)[gap]
Bruch(n v)[gap]{m} brecha(n v)[gap]
Bruch(n v)[figuratively: the act of breaking]{m} brecha(n v)[figuratively: the act of breaking]
Bruch(n v)[breaking up of amicable relations]{m} disolución(n v){f}[breaking up of amicable relations]
Bruch(n v)[arithmetic: ratio]{m} fracción(n v){f}[arithmetic: ratio]
Bruch(n)[Medizin]{m} hernia(n){f}[Medizin]
Bruch(n v)[act of breaking, or something broken]{m} fractura(n v){f}[act of breaking, or something broken]
Bruch(n)[Verhältnis]{m} ruptura(n){f}[Verhältnis]
Bruch(n v)[burst or split]{m} rotura(n v){f}[burst or split]
Bruch(v n)[instance of breaking something into pieces]{m} quebrar(v n)[instance of breaking something into pieces]
Bruch(n v)[arithmetic: ratio]{m} quebrado(n v)[arithmetic: ratio]
Bruch(n v)[gap]{m} batería(n v){f}[gap]
Bruch(n)[Verhältnis]{m} separación(n){f}[Verhältnis]
Bruch(v n)[instance of breaking something into pieces]{m} ruptura(v n){f}[instance of breaking something into pieces]
Bruch(n)[allgemein]{m} ruptura(n){f}[allgemein]

'Traducciones del Alemán al Español

DESinónimos de bruchESTraducciones
Ablehnung[Zurückweisung]frechazo{m}
Negation[Zurückweisung]negación{f}
Verweigerung[Zurückweisung]frechazo{m}
Widerruf[Zurückweisung]msupresión{f}
Absage[Zurückweisung]frespuesta{f}
Missbilligung[Zurückweisung]freprobación{f}
Abweisung[Zurückweisung]frechazo{m}
Zurücknahme[Zurückweisung]fPoder de aceleración
Rückzieher[Zurückweisung]mrajada{f}
Abbestellung[Zurückweisung]fcancelación{f}
Tod[Trennung]mmuerte{f}
Auflösung[Trennung]fresolución{f}
Lösung[Trennung]fsolución{f}
Streit[Trennung]mpleito{m}
Teilung[Trennung]fDivisión(matemática)
Abbau[Trennung]m(mdescalcificación{f}
Rückzug[Trennung]mretirada{f}
Aufteilung[Trennung]fdivisión{f}
Spaltung[Trennung]fescición
Austritt[Trennung]Éxodo