La búsqueda del término burla ha obtenido 15 resultados
ES Español DE Alemán
burla (n) [general] {f} Persiflage (n) {f} [general]
burla (n) [trampa] {f} Gaunerei (n) {f} [trampa]
burla (v n) [to make fun of someone] {f} verspotten (v n) [to make fun of someone]
burla (n) [comentario] {f} Spott (n) {m} [comentario]
burla (n) [irrisión] {f} Spott (n) {m} [irrisión]
ES Español DE Alemán
burla (n) [comportamiento] {f} Scherz (n) {m} [comportamiento]
burla (n) [trampa] {f} Irreführung (n) {f} [trampa]
burla (n) [trampa] {f} Überlistung (n) {f} [trampa]
burla (n) {f} Hohn (n) {m}
burla (n) [irrisión] {f} Hohn (n) {m} [irrisión]
burla (n) {f} Gespött (n) {m}
burla (v n) [raise a corner of the upper lip slightly in scorn] {f} grinsen (v n) [raise a corner of the upper lip slightly in scorn]
burla (n) [comportamiento] {f} Neckerei (n) {f} [comportamiento]
burla (n) [general] {f} Spöttelei (n) {f} [general]
burla (n) [comentario] {f} spöttische Bemerkung (n) {f} [comentario]
ES Sinónimos de burla DE Traducciones
chasco [broma] m Reinfall {m} (m)
embrollo [enredo] m Zores {mf}
disparate [enredo] m Larifari {n}
galimatías [enredo] f Gequatsche {n}
broma [enredo] f Scherz {m}
payasada [bufonada] f Clownerie {f}
mamarracho [bufonada] m Hampelmann {m}
guasa [chanza] f Spöttelei {f}
chiste [chanza] m Cartoon {m}
zumba [chanza] f Scherz {m}
inocentada [chasco] f Aprilscherz {m}
escarnio [chasco] m Verachtung {f}
chanza [payasada] f Scherz {m}
engaño [desprecio] m krummes Ding {n}
estafa [desprecio] f krummes Ding {n}
desaire [desprecio] Brüskierung
falsedad [embuste] f Lüge {f}
treta [embuste] f List {f}
camelo [embuste] Geschmeichel (n)
enredo [embuste] m Komplikation {f}