ES DE Traducciones del Español al Alemán de desairar
La búsqueda del término desairar ha obtenido 4 resultados
Ir a
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
desairar (v) [comportamiento] | ignorieren (v) [comportamiento] | |||
desairar (v) | vereiteln (v) | |||
desairar (adj n v) [slight, ignore, behave coldly toward] | brüskieren (adj n v) [slight, ignore, behave coldly toward] | |||
desairar (adj n v) [slight, ignore, behave coldly toward] | jemanden (adj n v) [slight, ignore, behave coldly toward] (adj n v) |
ES | Sinónimos de desairar | DE | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
engañar [escarnecer] | verarschen | |||
chasquear [escarnecer] | schnalzen | |||
chacotear [escarnecer] | auf den Arm nehmen | |||
deshonrar [escarnecer] | schänden | |||
burlar [escarnecer] | täuschen | |||
desdeñar [reprobar] | verschmähen | |||
rechazar [reprobar] | widersetzen (sich) | |||
rehusar [reprobar] | zurückhalten | |||
despedir [reprobar] | kündigen | |||
repeler [reprobar] | widersetzen (sich) | |||
negarse [reprobar] | sich weigern | |||
despreciar [menospreciar] | verschmähen | |||
ultrajar [menospreciar] | empören (sich) | |||
maltratar [menospreciar] | herumtrampeln | |||
vilipendiar [menospreciar] | verteufeln | |||
humillar [menospreciar] | herabsetzen | |||
abandonar [descuidar] | im Stich lassen | |||
olvidar [descuidar] | vergessen | |||
relegar [descuidar] | Rang herabsetzen | |||
desatender [descuidar] | Zurücksetzung |