La búsqueda del término desdén ha obtenido 9 resultados
ES Español DE Alemán
desdén (n) [desprecio] {m} Überheblichkeit (n) {f} [desprecio]
desdén (n) [desprecio] {m} Geringschätzung (n) {f} [desprecio]
desdén (n v) [feeling of contempt or scorn] {m} Geringschätzung (n v) {f} [feeling of contempt or scorn]
desdén (n) [a feeling or attitude] {m} Verachtung (n) {f} [a feeling or attitude]
desdén (v n) [contempt, disdain] {m} Verachtung (v n) {f} [contempt, disdain]
ES Español DE Alemán
desdén (n) [desprecio] {m} Verachtung (n) {f} [desprecio]
desdén (n v) [feeling of contempt or scorn] {m} Verachtung (n v) {f} [feeling of contempt or scorn]
desdén (n) [desprecio] {m} Hohn (n) {m} [desprecio]
desdén (n) [desprecio] {m} Missachtung (n) {f} [desprecio]
ES Sinónimos de desdén DE Traducciones
arrogancia [soberbia] f Übermut {m}
altivez [soberbia] f Überheblichkeit {f}
orgullo [soberbia] m Einbildung {f}
engreimiento [soberbia] m Einbildung {f}
petulancia [soberbia] Selbstgefälligkeit {f}
desprecio [orgullo] m Geringschätzung {f}
mofa [burla] f Stichelei {f}
escarnio [burla] m Verachtung {f}
negativa [desaire] f Abfuhr (f)
rechazo [desaire] m Ablehnung {f}
suspenso [desaire] Unentschiedenheit
menosprecio [desprecio] m Schlechtmachen {n}
desatención [desprecio] f Unhöflichkeit {f}
postergación [desprecio] f Vertagung {f}
ultraje [desprecio] m Drangsalieren
ofensa [desprecio] f Schmach {f}
desaire [desprecio] Brüskierung
vanidad [arrogancia] f Einbildung {f}
presunción [arrogancia] f Einbildung {f}
soberbia [arrogancia] f Übermut {m}