ES DE Traducciones del Español al Alemán de Entgleisung
La búsqueda del término Entgleisung ha obtenido 2 resultados
Ir a
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
Entgleisung (n) [Bahnlinien] {f} | descarrilamiento (n) {m} [Bahnlinien] | |||
Entgleisung (n) [action of a locomotive or train leaving the rails along which it runs] {f} | descarrilamiento (n) {m} [action of a locomotive or train leaving the rails along which it runs] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de entgleisung | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
Taktlosigkeit [Entgleisen] f | falta de tacto {f} | |||
Fehler [Taktlosigkeit] m | falta {f} | |||
Unrecht [Taktlosigkeit] n | injusticia {f} | |||
Verstoß [Taktlosigkeit] m | Violación | |||
Ausrutscher [Taktlosigkeit] m | desliz | |||
Mangel [Verfehlung] m | defecto {m} | |||
Macke [Verfehlung] f | defecto {m} | |||
Irrtum [Verfehlung] m | equívoco {m} | |||
Defekt [Verfehlung] m | defecto {m} | |||
Dummheit [Verfehlung] f | arracachada {f} | |||
Fehlschluss [Verfehlung] m | conclusión equivocada | |||
Fehltritt [Verfehlung] m | tropezón | |||
Fauxpas [Verfehlung] m | desliz | |||
Inkorrektheit [Verfehlung] f | inexactitud {f} | |||
Missgriff [Verfehlung] m | metida de pata {f} | |||
Frevel [Unrecht] m | sacrilegio {m} | |||
Schandtat [Unrecht] f | infamia {f} | |||
Untat [Unrecht] f | Delito | |||
Schuld [Vergehen] f | culpa {f} | |||
Sünde [Vergehen] f | pecado {m} |