La búsqueda del término entschuldigen ha obtenido 15 resultados
DE Alemán ES Español
entschuldigen (v) [Schuld] justificar (v) [Schuld]
entschuldigen (v) [Schuld] perdonar (v) [Schuld]
entschuldigen (v) [Benehmen] justificar (v) [Benehmen]
entschuldigen (v) [Schuld] disculpar (v) [Schuld]
entschuldigen (v) [verzeihen] perdonar (v) [verzeihen]
DE Alemán ES Español
entschuldigen (v) [Benehmen] disculpar (v) [Benehmen]
entschuldigen (v) [verzeihen] disculpar (v) [verzeihen]
entschuldigen (v n) [forgive, pardon] perdonar (v n) [forgive, pardon]
entschuldigen (v) [transitive, to pardon] perdonar (v) [transitive, to pardon]
entschuldigen (v) [befreien] dispensar (v) [befreien]
entschuldigen (v) [befreien] eximir (v) [befreien]
entschuldigen (v) [Fehler eingestehen] disculparse (v) [Fehler eingestehen]
entschuldigen (v) [Fehler eingestehen] excusarse (v) [Fehler eingestehen]
entschuldigen (v) [Fehler eingestehen] pedir perdón (v) [Fehler eingestehen]
entschuldigen (v n) [forgive, pardon] excusar (v n) [forgive, pardon]

'Traducciones del Alemán al Español

DE Sinónimos de entschuldigen ES Traducciones
erlauben [Nachsicht üben] permitir
schonen [Nachsicht üben] cuidarse
zulassen [Nachsicht üben] permitir
verzeihen [Nachsicht üben] perdonar
nachsehen [Nachsicht üben] asegurarse
durchlassen [Nachsicht üben] perdonar
ein Auge zudrücken [Nachsicht üben] hacer la vista gorda (v)
befreien [von einem Verdacht befreien] librar
rechtfertigen [von einem Verdacht befreien] justificar
entlasten [von einem Verdacht befreien] exonerar
vergeben [verzeihen] perdonar
absolvieren [verzeihen] graduarse
nachgeben [verzeihen] rendirse
bedauern [verzeihen] deplorar
freisprechen [verzeihen] exonerar
lossprechen [verzeihen] exonerar
verteidigen [Verzeihung erbitten] defender
mildern [Verzeihung erbitten] paliar
rehabilitieren [Verzeihung erbitten] rehabilitar
abbitten [Verzeihung erbitten] pedir perdon