ES DE Traducciones del Español al Alemán de escapar
La búsqueda del término escapar ha obtenido 13 resultados
Ir a Español » Alemán
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
escapar (v)
| ablassen (v)
| |||
escapar (v)
| auskommen (v)
| |||
escapar (v) [peligro]
| entkommen (v) [peligro]
| |||
escapar (v)
| ausbrechen (v)
| |||
escapar (v n) [to elude]
| ausweichen (v n) [to elude]
|
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
escapar (v) [to leave home]
| ausreißen (v) [to leave home]
| |||
escapar (v) [pensamiento]
| entfallen (v) [pensamiento]
| |||
escapar (v) [peligro]
| entgehen (v) [peligro]
| |||
escapar (v n) [to elude]
| entgehen (v n) [to elude]
| |||
escapar (v n) [to get free]
| entgehen (v n) [to get free]
| |||
escapar (v) [general]
| untertauchen (v) [general]
| |||
escapar (v) [to leave home]
| durchbrennen (v) [to leave home]
| |||
escapar (v n) [to avoid capture]
| davonkommen (v n) [to avoid capture]
|
ES | Sinónimos de escapar | DE | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
fugarse [huir] | davonmachen (sich) | |||
marcharse [huir] | davonmachen (sich) | |||
huir [dispersarse] | flüchten | |||
retirarse [dispersarse] | zurückziehen (sich) | |||
separarse [dispersarse] | trennen (sich) | |||
desbocarse [precipitarse] | scheuen | |||
impacientarse [precipitarse] | herumrutschen | |||
correr [precipitarse] | verscheuchen | |||
dispararse [precipitarse] | losgehen | |||
desbordarse [desbandarse] | überkochen | |||
hormiguear [desbandarse] | kribbeln | |||
proliferar [desbandarse] | sich vermehren | |||
dispersarse [desbandarse] | zerstreuen (sich) | |||
desvanecerse [desaparecer] | verlieren (sich) | |||
deslizarse [desaparecer] | winden (sich) | |||
correrse [deslizarse] | kommen | |||
resbalar [deslizarse] | ausrutschen | |||
escabullirse [deslizarse] | huschen | |||
infiltrarse [deslizarse] | eindringen | |||
escurrirse [deslizarse] | eilig trippeln |