La búsqueda del término impertinencia ha obtenido 11 resultados
ES Español DE Alemán
impertinencia (n) [comportamiento] {f} Schamlosigkeit (n) {f} [comportamiento]
impertinencia (n) {f} Frechheit (n) {f}
impertinencia (n) [comportamiento] {f} Frechheit (n) {f} [comportamiento]
impertinencia (n) {f} Impertinenz (n) {f}
impertinencia (n) [comportamiento] {f} Impertinenz (n) {f} [comportamiento]
ES Español DE Alemán
impertinencia (n) [comportamiento] {f} Ungezogenheit (n) {f} [comportamiento]
impertinencia (n) [comportamiento] {f} Taktlosigkeit (n) {f} [comportamiento]
impertinencia (n) [réplica insolente] {f} Widerspruch (n) {m} [réplica insolente]
impertinencia (n) [réplica insolente] {f} freche Antworten (n) [réplica insolente]
impertinencia (n) [comportamiento] {f} Unverschämtheit (n) {f} [comportamiento]
impertinencia (n) [general] {f} Leichtfertigkeit (n) {f} [general]
ES Sinónimos de impertinencia DE Traducciones
vanidad [arrogancia] f orgueil {m}
presunción [arrogancia] f orgueil {m}
soberbia [arrogancia] f fierté {f}
altivez [arrogancia] f fierté {f}
desdén [arrogancia] m mépris {m}
orgullo [arrogancia] m importance {f}
indiscreción [intrusión] f irréflexion {f}
vacuidad [presunción] f vacuité {f}
jactancia [presunción] f fanfaronnade {f}
petulancia [presunción] indulgence {f}
fatuidad [presunción] f démence {f}
descaro [frescura] m toupet {m}
grosería [frescura] f gros mot {m}
necedad [frescura] f démence {f}
atrevimiento [frescura] m esprit d'aventures {m}
osadía [frescura] f témérité {f}
audacia [frescura] f témérité {f}
molestia [insistencia] f inconfort {m}
acoso [insistencia] harcèlement {m}
persecución [insistencia] f poursuite {f}