ES DE Traducciones del Español al Alemán de inquietarse
La búsqueda del término inquietarse ha obtenido 9 resultados
Ir a Español » Alemán
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
inquietarse | ängstigen | |||
inquietarse (v n) [be troubled] | sich Sorgen machen (v n) [be troubled] | |||
inquietarse (v) [sentimiento] | sich Sorgen machen (v) [sentimiento] | |||
inquietarse (v) [problema] | grübeln (v) [problema] | |||
inquietarse (v) [problema] | sich Gedanken machen (v) [problema] |
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
inquietarse (v) [sentimiento] | sich Kummer machen (v) [sentimiento] | |||
inquietarse (v n) [be troubled] | besorgt sein (v n) [be troubled] | |||
inquietarse (v) [sentimiento] | sich ängstigen (v) [sentimiento] | |||
inquietarse | ängstigen (sich) |
ES | Sinónimos de inquietarse | DE | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
angustiarse [atribularse] | riflettere | |||
afligirse [atribularse] | essere malcontento | |||
apurarse [atribularse] | volare | |||
agitarse [temblar] | dimenarsi | |||
estremecerse [temblar] | sussultare | |||
sobresaltarse [temblar] | sussultare | |||
tiritar [temblar] | tremare | |||
trastornarse [alterarse] | impazzire | |||
demudarse [alterarse] | cambiare | |||
conmoverse [compadecerse] | commuoversi | |||
ablandarse [compadecerse] | ammorbidirsi | |||
sospechar [desconfiar] | sospettare | |||
recelar [desconfiar] | diffidare di | |||
fermentar [agitarse] | fermentare | |||
enamorarse [mostrar interés] | innamorarsi | |||
preocuparse [mostrar interés] | preoccuparsi | |||
enfrascarse [mostrar interés] | immergersi | |||
molestarse [ofenderse] | scomodarsi | |||
irritarse [ofenderse] | seccarsi | |||
picarse [ofenderse] | aversene a male |