ES DE Traducciones del Español al Alemán de perderse
La búsqueda del término perderse ha obtenido 12 resultados
Ir a Español » Alemán
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
perderse | davonmachen (sich) | |||
perderse (v) [general] | weggehen (v) [general] | |||
perderse (v) [general] | fortgehen (v) [general] | |||
perderse (v) [general] | sich zum Teufel scheren (v) [general] | |||
perderse (n v adj) [to wander from company or from proper limits] | verloren gehen (n v adj) [to wander from company or from proper limits] |
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
perderse (v) | verlaufen (v) (sich) | |||
perderse (v) [general] | vom Weg abkommen (v) [general] | |||
perderse (v) [general] | sich verlaufen (v) [general] | |||
perderse (n v adj) [to wander from company or from proper limits] | sich verlaufen (n v adj) [to wander from company or from proper limits] | |||
perderse (v) [general] | sich davonmachen (v) [general] | |||
perderse | davonmachen (sich) | |||
perderse | verlaufen (sich) |
ES | Sinónimos de perderse | DE | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
apartarse [confundirse] | abrücken | |||
desplomarse [arruinarse] | hinplumpsen | |||
callejear [vaguear] | herumtreiben (sich) | |||
vagabundear [vaguear] | streunen | |||
corromperse [vaguear] | verderben | |||
zozobrar [hundirse] | scheitern | |||
tragarse [hundirse] | absehen von | |||
naufragar [hundirse] | stranden | |||
desviarse [descarriarse] | ausschweifen | |||
extraviarse [descarriarse] | verloren gehen | |||
torcerse [descarriarse] | verrenken (sich) | |||
estropearse [descarriarse] | versagen | |||
abochornarse [marchitarse] | erröten | |||
amarillear [marchitarse] | vergilben | |||
secarse [marchitarse] | trocknen | |||
caminar [errar] | laufen | |||
andar [errar] m | spazieren gehen | |||
deambular [errar] | schlendern | |||
vagar [errar] | wandeln | |||
hundirse [volcar] | senken (sich) |