La búsqueda del término rasen ha obtenido 11 resultados
DEAlemánESEspañol
rasen(v)[Stimme]
  • gerast
  • rast
  • rasen
  • rastest
  • rasten
  • ras(e)
gritar(v)[Stimme]
  • gritado
  • gritas
  • gritan
  • hubiste gritado
  • hubieron gritado
rasen(v)[Bewegung] apresurarse(v)[Bewegung]
rasen(v)[Verkehr] manejar sobre el límite de velocidad(v)[Verkehr]
rasen(v)[Verkehr]
  • gerast
  • rast
  • rasen
  • rastest
  • rasten
  • ras(e)
retumbar(v)[Verkehr]
  • retumbado
  • retumbas
  • retumban
  • hubiste retumbado
  • hubieron retumbado
rasen(v)[Bewegung] apurarse(v)[Bewegung]
rasen(v)[Bewegung] correr rápidamente(v)[Bewegung]
rasen(v)[Verkehr] ir a toda velocidad(v)[Verkehr]
rasen(v)[Verkehr] ir a todo gas(v)[Verkehr]
rasen(v)[Verkehr] ir a toda pastilla(v)[Verkehr]
rasen(v)[Verkehr] ir como el alma que lleva el diablo(v)[Verkehr]
rasen(v)[allgemein]
  • gerast
  • rast
  • rasen
  • rastest
  • rasten
  • ras(e)
delirar(v)[allgemein]
  • delirado
  • deliras
  • deliran
  • hubiste delirado
  • hubieron delirado

'Traducciones del Alemán al Español

DESinónimos de rasenESTraducciones
starten[losfahren]arrancar
abfahren[losfahren]acarrear
weggehen[losfahren]marcharse
hasten[losfahren](sichescurrirse
sausen[losfahren]pasar zumbando
platzen[aufbrausen]explotar
explodieren[aufbrausen]reventar
überlaufen[aufbrausen]pasarse
wüten[aufbrausen]hacer estragos
toben[aufbrausen]estar hecho una furia
schäumen[aufbrausen]echar humo
überkochen[aufbrausen]desbordarse
aufbrausen[aufbrausen]inflamarse
aufschäumen[aufbrausen]espumar
sich ärgern[aufbrausen]enfurecerse
sich aufregen[aufbrausen]excitarse
überschäumen[aufbrausen]exaltarse
kochen[auffahren]preparar
aufspringen[auffahren]abrirse de un golpe
durchdrehen[auffahren]agilipollarse