ES DE Traducciones del Español al Alemán de retirar
La búsqueda del término retirar ha obtenido 12 resultados
Ir a Español » Alemán
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
retirar (adj n v) [to separate from prior association] | trennen (adj n v) [to separate from prior association] | |||
retirar (v) [banca] | abheben (v) [banca] | |||
retirar (v) [dinero] | abheben (v) [dinero] | |||
retirar (v) [decisión] | zurücknehmen (v) [decisión] | |||
retirar (v) [oferta] | zurücknehmen (v) [oferta] |
ES | Español | DE | Alemán | |
---|---|---|---|---|
retirar (v) [general] | zurückziehen (v) [general] | |||
retirar (v) [mano] | zurückziehen (v) [mano] | |||
retirar (v) [producto] | zurückziehen (v) [producto] | |||
retirar (v) [pull back] | zurückziehen (v) [pull back] | |||
retirar (v) [decisión] | zurückrufen (v) [decisión] | |||
retirar (v) [persona] | zurückrufen (v) [persona] | |||
retirar (v) | abberufen (v) |
ES | Sinónimos de retirar | DE | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
separar [sacar] | oddělit | |||
desviar [alejar] | odvrátit | |||
quitar [desposeer] | zbavit se | |||
arrancar [separar] | nastartovat | |||
extraer [separar] | vytáhnout | |||
despegar [separar] | vzlétnout (v) | |||
cortar [separar] | skácet | |||
anular [descalificar] m | prsteníček | |||
negar [descalificar] | selhat | |||
prohibir [descalificar] | zakázat | |||
clausurar [aislar] | zavřít | |||
vedar [quitar] | zakázat | |||
olvidar [arrinconar] | zapomínat | |||
confinar [arrinconar] | tísnit (v n) | |||
desdeñar [arrinconar] | opovrhovat | |||
despreciar [arrinconar] | pohrdat | |||
expulsar [destituir] | vyloučit | |||
remover [destituir] | míchat | |||
retener [guardar] | zadržet (v) | |||
depositar [guardar] | vložit (n v) |