ES DE Traducciones del Español al Alemán de schämen
La búsqueda del término schämen ha obtenido 6 resultados
Ir a Alemán » Español
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
schämen (v) [Scham] (sich) | tener vergüenza (v) [Scham] | |||
schämen (v) [allgemein] (sich) | tener vergüenza (v) [allgemein] | |||
schämen (v) [Scham] (sich) | avergonzarse (v) [Scham] | |||
schämen (n int v) [to cause to feel shame] (sich) | avergonzar (n int v) [to cause to feel shame] | |||
schämen (v) [Gefühle] (sich) | dar vergüenza (v) [Gefühle] |
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
schämen (v) [Gefühle] (sich) | estar avergonzado (v) [Gefühle] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de schämen | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
erröten [genieren] | ruborizarse | |||
genieren [erröten] (sich | tener vergüenza | |||
sperren [sich weigern] | espaciar | |||
verweigern [sich weigern] | privar | |||
zieren [sich weigern] | engalanar | |||
zurückhalten [sich weigern] | rehusar | |||
anstellen [sich weigern] | encender | |||
spreizen [sich weigern] | ahorcajarse | |||
sträuben [sich weigern] (sich | ponerse de punta | |||
herumreden [sich zieren] | poner peros |