ES DE Traducciones del Español al Alemán de schäumen
La búsqueda del término schäumen ha obtenido 11 resultados
Ir a
Alemán » Español
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
schäumen (v) [Bier] | espumar (v) [Bier] | |||
schäumen (v) [Flüssigkeit] | espumar (v) [Flüssigkeit] | |||
schäumen (v) [Champagner] | burbujear (v) [Champagner] | |||
schäumen (v) [Getränke] | burbujear (v) [Getränke] | |||
schäumen (v) [Champagner] | ser efervescente (v) [Champagner] | |||
schäumen (v) [Getränke] | ser efervescente (v) [Getränke] | |||
schäumen (v) [Champagner] | ser espumoso (v) [Champagner] | |||
schäumen (v) [Getränke] | ser espumoso (v) [Getränke] | |||
schäumen (n v) [To feel or express great anger] | echar humo (n v) [To feel or express great anger] | |||
schäumen (v) [Bier] | hacer espuma (v) [Bier] | |||
schäumen (v) [Seife] | hacer espuma (v) [Seife] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de schäumen | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
kochen [sich erbosen] | preparar | |||
sieden [sich erbosen] | estar en abullición | |||
wüten [sich erbosen] | hacer estragos | |||
ärgern [sich erbosen] (sich | afarolarse | |||
toben [sich erbosen] | estar hecho una furia | |||
aufbrausen [sich erbosen] | inflamarse | |||
genug haben [sich erbosen] | estar cansado de | |||
wütend sein [sich erbosen] | estar furibundo | |||
böse werden [sich erbosen] | enfurecerse | |||
es satt haben [sich erbosen] | estar hasta las narices de (informal) | |||
rasen [aufbrausen] | delirar | |||
platzen [aufbrausen] | explotar | |||
explodieren [aufbrausen] | reventar | |||
überlaufen [aufbrausen] | pasarse | |||
überkochen [aufbrausen] | desbordarse | |||
aufschäumen [aufbrausen] | espumar | |||
sich ärgern [aufbrausen] | enfurecerse | |||
sich aufregen [aufbrausen] | excitarse | |||
überschäumen [aufbrausen] | exaltarse | |||
aufspringen [auffahren] | abrirse de un golpe |