La búsqueda del término señal ha obtenido 17 resultados
ES Español DE Alemán
señal (v n) [something supplied continuously; as, a satellite feed] {f} Einspeisung (v n) [something supplied continuously; as, a satellite feed]
señal (n v) [traffic sign] {f} Verkehrsschild (n v) [traffic sign] (n v)
señal (n v) [traffic sign] {f} Verkehrszeichen (n v) {n} [traffic sign]
señal (n) [mano] {f} Winken (n) {n} [mano]
señal (n) [vías férreas] {f} Signal (n) {n} [vías férreas]
ES Español DE Alemán
señal (n v adj) [indication] {f} Signal (n v adj) {n} [indication]
señal (n v adj) [device to give indication] {f} Signal (n v adj) {n} [device to give indication]
señal (n) [comunicación] {f} Signal (n) {n} [comunicación]
señal (n) [advertencia] {f} Signal (n) {n} [advertencia]
señal (n) [símbolo] {f} Merkmal (n) {n} [símbolo]
señal (n) [escritura] {f} Kreuzchen (n) {n} [escritura]
señal (n) [indicio] {f} Beweis (n) {m} [indicio]
señal (n v) [traffic sign] {f} Schild (n v) {n} [traffic sign]
señal (n v) [flat object bearing a message] {f} Schild (n v) {n} [flat object bearing a message]
señal (n) [respeto] {f} Zeichen (n) {n} [respeto]
señal (n) [indicio] {f} Zeichen (n) {n} [indicio]
señal (n) [comunicación] {f} Zeichen (n) {n} [comunicación]
ES Sinónimos de señal DE Traducciones
alarma [aviso] f Alarm {m}
cicatriz [marca] f Narbe {f}
garantía [prenda] f Garantie {f}
fianza [prenda] f Kaution {f}
aval [prenda] m Bürgschaft {f}
muestra [indicio] f Anzeichen {n}
sospecha [indicio] f Argwohn {m}
presunción [indicio] f Einbildung {f}
indicación [indicio] f Anzeige {f}
asomo [indicio] m Tröpfchen {n}
tilde [signo] f Tilde {f}
notación [signo] f Notation {f}
asterisco [signo] m Sternchen {n}
indicio [conjetura] m Indiz
distintivo [símbolo] m Abzeichen {n}
emblema [símbolo] m Emblem {n}
signo [símbolo] m Vorzeichen {n}
atributo [símbolo] m Eigenschaft {f}
marca [boya] f Marke {f}
mojón [boya] m Haufen {m}