La búsqueda del término Sprössling ha obtenido 9 resultados
DE Alemán ES Español
Sprössling (n) [descendant] {m} descendiente (n) {m} [descendant]
Sprössling (n) [Botanik] {m} retoño (n) {m} [Botanik]
Sprössling (n v) [new growth on a plant] {m} retoño (n v) {m} [new growth on a plant]
Sprössling (n) [Botanik] {m} brote (n) {m} [Botanik]
Sprössling (n v) [new growth on a plant] {m} brote (n v) {m} [new growth on a plant]
DE Alemán ES Español
Sprössling (n) [(detached) shoot or twig] {m} púa (n) {f} [(detached) shoot or twig]
Sprössling (n) [Baum] {m} ramito (n) {m} [Baum]
Sprössling (n) [(detached) shoot or twig] {m} vástago (n) [(detached) shoot or twig]
Sprössling (n) [(detached) shoot or twig] {m} hijuelo (n) [(detached) shoot or twig]

'Traducciones del Alemán al Español

DE Sinónimos de sprössling ES Traducciones
Junge [Kind] m chaval {m}
Benjamin [Kind] Benjamín (proper n)
Zwerg [Kind] m enano {m}
Knabe [Kind] m rapaz {m}
Bengel [Kind] m garrote {m}
Säugling [Kind] m lactante {m}
Spross [Kind] m Prison Break
Kleinkind [Kind] n infante {m}
Bastard [Kind] m híbrido
Spatz [Kind] m gorrión {m}
Balg [Kind] n Piel
Drilling [Kind] m triate (n)
Racker [Kind] m pícaro {m}
Kind [Kind] n niña {f}
Knirps [Kind] (m chico {m}
Mädchen [Kind] n muchacha {f}
Kleiner [Kind] (m mijito (n)
Fratz [Kind] Tana
Steppke [Kind] m peneca {m}
Dreikäsehoch [Kind] m Manzana