ES DE Traducciones del Español al Alemán de vernachlässigen
La búsqueda del término vernachlässigen ha obtenido 8 resultados
Ir a Alemán » Español
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
vernachlässigen (v) [Sorgfalt] | dejar de lado (v) [Sorgfalt] | |||
vernachlässigen (v) [Sorgfalt] | descuidar (v) [Sorgfalt] | |||
vernachlässigen (v) [Sorgfalt] | pasar por alto (v) [Sorgfalt] | |||
vernachlässigen (v) [Sorgfalt] | desatender (v) [Sorgfalt] | |||
vernachlässigen (v) [Kind] | desatender (v) [Kind] | |||
vernachlässigen (v) [Kind] | descuidar (v) [Kind] | |||
vernachlässigen (v) [allgemein] | descuidar (v) [allgemein] | |||
vernachlässigen (v) [kümmern] | descuidar (v) [kümmern] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de vernachlässigen | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
verzichten [abstehen] | virar-se sem (informal) | |||
ausschließen [abstehen] | vetar | |||
abschwören [abstehen] | renunciar | |||
bergen [befreien] | recuperar de | |||
entlassen [befreien] | soltar | |||
erlassen [befreien] | sancionar | |||
retten [befreien] (sich | salvar | |||
übergehen [befreien] | passar por cima de | |||
loslassen [befreien] | soltar | |||
erlösen [befreien] | tirar um peso da cabeça | |||
freigeben [befreien] | possibilitar | |||
entbinden [befreien] | fazer o parto | |||
freilassen [befreien] | soltar | |||
entheben [befreien] | eximir | |||
zurückstellen [befreien] | repôr | |||
freistellen [befreien] | imune | |||
lossprechen [befreien] | remir (formal) | |||
herauslassen [befreien] | deixar sair | |||
missachten [zurücksetzen] | zombar | |||
abbrechen [abrechnen] | parar |