ES DE Traducciones del Español al Alemán de verpassen
La búsqueda del término verpassen ha obtenido 8 resultados
Ir a Alemán » Español
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
verpassen (v) [Gelegenheit] | dejar pasar (v) [Gelegenheit] | |||
verpassen (v) [Chance] | desperdiciar (v) [Chance] | |||
verpassen (v) [Gelegenheit] | no conseguir (v) [Gelegenheit] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de verpassen | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
entgehen [nicht bemerkt werden] | eludir | |||
übersehen [nicht bemerkt werden] | pasar por alto | |||
ignorieren [nicht bemerkt werden] | ignorar | |||
nicht beachten [nicht bemerkt werden] | insubordinarse | |||
schlagen [ohrfeigen] | batir | |||
feuern [ohrfeigen] | descargar | |||
verabreichen [ohrfeigen] | administrar | |||
schmieren [ohrfeigen] | mojar | |||
knallen [ohrfeigen] | garchar | |||
ohrfeigen [ohrfeigen] | cachetear | |||
pfeffern [ohrfeigen] | lanzar con violencio | |||
verfehlen [nicht hören] | no conseguir | |||
vergessen [nicht denken an] | olvidarse | |||
entfallen [nicht denken an] | tocar | |||
versäumen [nicht denken an] | desaprovechar | |||
verschlafen [nicht denken an] | habérsele pegado a uno las sábanas (v) | |||
verschlagen [falsch schlagen] | insincero | |||
sich entgehen lassen [versäumen] | dejar pasar | |||
geben [geben] | dar | |||
bringen [geben] | traer |