La búsqueda del término Verstoß ha obtenido 10 resultados
DE Alemán ES Español
Verstoß (n) [Beleidigung] {m} ultraje (n) {m} [Beleidigung]
Verstoß (n) [Gesetze] {m} violación (n) {f} [Gesetze]
Verstoß (n) [Recht] {m} violación (n) {f} [Recht]
Verstoß (n v) [break of a law or obligation] {m} violación (n v) {f} [break of a law or obligation]
Verstoß (n) [Gesetze] {m} infracción (n) {f} [Gesetze]
DE Alemán ES Español
Verstoß (n) [Recht] {m} infracción (n) {f} [Recht]
Verstoß (n) [Beleidigung] {m} desafuero (n) {m} [Beleidigung]
Verstoß (n v) [break of a law or obligation] {m} brecha (n v) [break of a law or obligation]
Verstoß {m} infracciones
Verstoß {m} Violación

'Traducciones del Alemán al Español

DE Sinónimos de verstoß ES Traducciones
Fehler [Taktlosigkeit] m falta {f}
Unrecht [Taktlosigkeit] n injusticia {f}
Entgleisung [Taktlosigkeit] f descarrilamiento {m}
Ausrutscher [Taktlosigkeit] m desliz
Vergehen [Delikt] n delito {m}
Straftat [Delikt] f delito {m}
Übertretung [Delikt] f infracciones
Frevel [Delikt] m sacrilegio {m}
Missetat [Delikt] f Delito
Schuld [Vergehen] f culpa {f}
Sünde [Vergehen] f pecado {m}
unrecht [Vergehen] malo
Verschuldung [Vergehen] f Endeudamiento
Laster [Vergehen] vicio {m}
verschulden [Vergehen] endeudarse
Delikt [Vergehen] n delito {m}
Pflichtverletzung [Vergehen] incumplimiento de contrato {m}
Fehltritt [Vergehen] m tropezón
Fauxpas [Vergehen] m desliz
Schandtat [Vergehen] f infamia {f}