La búsqueda del término Weichling ha obtenido 7 resultados
DE Alemán ES Español
Weichling (n) [Charakter - Frau] {m} cobarde (n) {m} [Charakter - Frau]
Weichling (n) [Charakter - Mann] {m} cobarde (n) {m} [Charakter - Mann]
Weichling (n) [Charakter - Frau] {m} gallina (n) {f} [Charakter - Frau]
Weichling (n) [Charakter - Mann] {m} gallina (n) {f} [Charakter - Mann]
Weichling (n) [Charakter - Mann] {m} pusilánime (n) {m} [Charakter - Mann]
DE Alemán ES Español
Weichling (n) [Benehmen - Frau] {m} blanda (n) {f} [Benehmen - Frau]
Weichling (n adj) [a timid, unassertive or cowardly person] {m} calzonazos (n adj) {m} [a timid, unassertive or cowardly person]

'Traducciones del Alemán al Español

DE Sinónimos de weichling ES Traducciones
Flasche [Angsthase] f fles {m}
Feigling [Angsthase] m broekschijter {m}
Drückeberger [Angsthase] m luiaard {m}
Angsthase [Angsthase] m broekschijter {m}
Kriecher [Angsthase] m stroopsmeerder {m}
Kneifer [Angsthase] m lafbek {m}
Waschlappen [Angsthase] m slappelinge {f}
Duckmäuser [Angsthase] m lafbek {m}
Nichts [Versager] n onbeduidend persoon {m}
Null [Versager] f onbeduidend persoon {m}
Flöte [Versager] f fluit {m}
Depp [Versager] m sufferd {m}
Verlierer [Versager] m verliezer {m}
Pfeife [Versager] f pijp {m}
Fehlschlag [Versager] m flop {m}
Idiot [Versager] m idioot {m}
Krücke [Versager] f kruk {m}
Dilettant [Versager] m dilettant {m}
Schlappschwanz [Versager] m lapzwans {m}
Schwächling [Jammerlappen] m slappeling {m}