ES DE Traducciones del Español al Alemán de zurückweichen
La búsqueda del término zurückweichen ha obtenido 13 resultados
Ir a
Alemán » Español
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
zurückweichen (v) [Person] | alejarse (v) [Person] | |||
zurückweichen (v) [sich zurückziehen] | retirarse (v) [sich zurückziehen] | |||
zurückweichen (v) [allgemein] | volverse atrás (v) [allgemein] | |||
zurückweichen (v) [zurückschrecken] | vacilar (v) [zurückschrecken] | |||
zurückweichen (v) [Person] | retroceder (v) [Person] | |||
zurückweichen (v) [allgemein] | retroceder (v) [allgemein] | |||
zurückweichen (v) [sich zurückziehen] | retroceder (v) [sich zurückziehen] | |||
zurückweichen (v) [zurückschrecken] | cejar (v) [zurückschrecken] | |||
zurückweichen (v) [zurückschrecken] | recular (v) [zurückschrecken] | |||
zurückweichen (v) [zurückschrecken] | acobardarse (v) [zurückschrecken] | |||
zurückweichen (v) [Person] | moverse atrás (v) [Person] | |||
zurückweichen (v) [sich zurückziehen] | replegarse (v) [sich zurückziehen] | |||
zurückweichen (v) [sich zurückziehen] | batirse en retirada (v) [sich zurückziehen] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de zurückweichen | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
vermeiden [ausweichen] | evitar | |||
rücken [ausweichen] | mover | |||
fliehen [ausweichen] | huir | |||
umgehen [ausweichen] | evitar | |||
drücken [ausweichen] | presionar | |||
entkommen [ausweichen] | evadir | |||
übergehen [ausweichen] | pasar | |||
lügen [ausweichen] | mentir | |||
unterlassen [ausweichen] | olvidarse | |||
flüchten [ausweichen] | huir | |||
meiden [ausweichen] | evitar | |||
entweichen [ausweichen] | provenir de | |||
ignorieren [ausweichen] | ignorar | |||
umfahren [ausweichen] | atropellar | |||
entfliehen [ausweichen] | huir | |||
scheuen [ausweichen] | tener miendo | |||
abschütteln [ausweichen] | sacudir | |||
entrinnen [ausweichen] | escaparse | |||
klemmen [ausweichen] | quedarse atascado | |||
ausreißen [ausweichen] | arrancarse (v) |