Español Inglés
La Chaux La Chaux
La Chaux-de-Fonds La Chaux-de-Fonds
La chica de mis sueños Thank God He Met Lizzie
La Chinoise La Chinoise
La Châtaigneraie La Châtaigneraie
La Ciotat La Ciotat
La Cistérniga Cistérniga
La ciudad de Dios The City of God
La ciudad de la alegría City of Joy
La ciudad de las bestias City of the Beasts
La ciudad del silencio Bordertown
La ciudad y las estrellas The City and the Stars
La ciudadela The Citadel
La cizaña Asterix and the Roman Agent
La clase media Large family car
La clemenza di Tito La clemenza di Tito
La colina del adiós Love Is a Many-Splendored Thing
La colmena The Hive
La comedia de las equivocaciones The Comedy of Errors
La comedia humana La Comédie humaine
La comunidad La comunidad
la Comunidad de Naciones the Commonwealth of Nations
La Comunidad del Anillo The Fellowship of the Ring
La Conciergerie Conciergerie
La Concorde La Concorde
La Condamine La Condamine
La Congolaise La Congolaise
La conjura de los necios A Confederacy of Dunces
La conquista del Oeste How the West Was Won
La consagración de la primavera The Rite of Spring
La conspiración Deception Point
La construcción social de la realidad The Social Construction of Reality
La Coronación de espinas Christ Crowned with Thorns
La Corte Suprema de Israel ordena cambiar el trazado del muro de seguridad Israeli court orders controversial wall rerouted
La cortina de humo Wag the Dog
La Coruña A Coruña
La cosa The Thing
la cosa habla por sí misma res ipsa loquitur
La Costa The Coast
La costa más lejana The Farthest Shore
La Costera Costera
La Couvertoirade La Couvertoirade
La Creación The Creation
La creación de Adán The Creation of Adam
La Cruz Cruz
La cruz de hierro Cross of Iron
la cual that
la cuenta, por favor the bill, please
La cumparsita La Cumparsita
La cura contra el insomnio The Cure for Insomnia
la curiosidad mató al gato curiosity killed the cat
La daga The Subtle Knife
La Dalia Negra The Black Dahlia
La dama de las camelias The Lady of the Camellias
La dama de picas The Queen of Spades
La dama de Shalott The Lady of Shalott
La dama del armiño Lady with an Ermine
La Dama y el Unicornio The Lady and the Unicorn
La dama y el vagabundo Lady and the Tramp
La danza de la muerte The Stand
La DEA y la Policía colombiana desmantelan red de narcotraficantes que utilizaba animales para enviar droga Puppies used to smuggle heroin
la decisión de alguien está tomada someone's mind is made up
La defensa Luzhin The Luzhin Defence
La delgada línea roja The Thin Red Line
La democracia en América Democracy in America
La Dessalinienne La Dessalinienne
La Destrousse La Destrousse
La Diabla se viste de Prada The Devil Wears Prada
La diagonal del loco Dangerous Moves
La dirección Address
La disputa del Sacramento Disputation of the Holy Sacrament
La Divina Comedia The Divine Comedy
La Dolce Vita La dolce vita
La Défense La Défense
La edad de la inocencia The Age of Innocence
La Emergencia The Emergency
La Emperatriz The Empress
La Eneida Aeneid
La era de las máquinas espirituales The Age of Spiritual Machines
La era del diamante The Diamond Age
La esclava Isaura Escrava Isaura
La escritura china Chinese character
La escuela de Atenas The School of Athens
La escuela de las mujeres The School for Wives
La espada del inmortal Blade of the Immortal
La Española Hispaniola
La espuma de los días Froth on the daydream
La espía que me amó The Spy Who Loved Me
La estela de Mesha Mesha Stele
La Estrada A Estrada
La Estrella The Star
La estrella del norte The North Star
La estrella misteriosa The Shooting Star
La estructura de las revoluciones científicas The Structure of Scientific Revolutions
La exhibición de atrocidades The Atrocity Exhibition
La expulsión de Heliodoro del templo The Expulsion of Heliodorus from the Temple
La Familia Addams The Addams Family
La familia de Felipe IV Las Meninas
La familia Dursley Dursley family
La fanciulla del West La fanciulla del West
La favorita La favorite
La Femme Nikita La Femme Nikita
La Fenice La Fenice
La fiera de mi niña Bringing Up Baby
La fiesta de la cacería The Hunting Party
La fiesta del chivo The Feast of the Goat
La fille du régiment La fille du régiment
La finca Terrane
La finta giardiniera La finta giardiniera
La Finta Semplice La finta semplice
La flagelación The Flagellation
La Flauta de los Pitufos The Smurfs and the Magic Flute
La flauta mágica The Magic Flute
La flor de mi secreto The Flower of My Secret
La Flèche La Flèche
La Folliaz La Folliaz
La Formación de la Tierra Media The Shaping of Middle-earth
La fornarina La fornarina
La fortaleza digital Digital Fortress
La forza del destino La forza del destino
la fruta prohibida es la más dulce forbidden fruit is the sweetest
La fuerza del amor Where the Heart Is
La fuerza del cariño Terms of Endearment
La fábula de Aracné Las Hilanderas
La Garrotxa Garrotxa
La gata sobre el tejado de zinc Cat on a Hot Tin Roof
La gaviota The Seagull
La gaya ciencia The Gay Science
La genealogía de la moral On the Genealogy of Morality
la gente pobre poor
La Gioconda Mona Lisa
La Gombe La Gombe
La Gomera La Gomera
la gota que colmó el vaso the straw that broke the camel's back
La gran aventura de Mortadelo y Filemón Mortadelo y Filemón
La gran aventura de Silvia Sylvia Scarlett
La Gran Calabaza The Great Pumpkin
La gran estafa The Long Con
La gran evasión The Great Escape
La gran ilusión Grand Illusion
La gran prueba Friendly Persuasion
La Gran Sabana La Gran Sabana
La Grande Bouffe La Grande Bouffe
La Granja The Farm
La Granja de los Famosos The Farm
La Guajira Guajira Department
La Guardia A Guarda
La Gudiña A Gudiña
La guerra War
La Guerra de las galaxias Star Wars
La guerra de los judíos The Wars of the Jews
La guerra de los mundos War of the Worlds
La guerra de los Rose The War of the Roses
La guerra es una M War is the H-Word
La Guerra Interminable The Forever War
La Güera Lagouira
La Habana Havana
La habitación de Ames Ames room
La habitación de los reptiles The Reptile Room
La habitación perdida The Lost Room
La haciend Finance