La búsqueda del término pardon ha obtenido 27 resultados
FR Francés ES Español
pardon (n) [droit] {m} perdón (n) {m} [droit]
pardon (phrase n) [request to pass] {m} con permiso (phrase n) [request to pass] (phrase n)
pardon (phrase n) [request to repeat] {m} perdóname (phrase n) [request to repeat]
pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow] {m} perdóname (adj int n) [expression of regret or sorrow]
pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow] {m} discúlpame (adj int n) [expression of regret or sorrow]
FR Francés ES Español
pardon (phrase n) [sorry, as apology] {m} perdona (phrase n) [sorry, as apology]
pardon (phrase n) [request to repeat] {m} mande (phrase n) [request to repeat] (Lat. Amer.)
pardon (phrase n) [request to repeat] {m} cómo (phrase n) [request to repeat]
pardon (o) [interjection] {m} cómo (o) [interjection]
pardon (n) [the action of forgiving] {m} perdón (n) {m} [the action of forgiving]
pardon (phrase n) [request for attention] {m} perdón (phrase n) {m} [request for attention]
pardon (o) [interjection] {m} perdón (o) {m} [interjection]
pardon (n) [indulgence] {m} perdón (n) {m} [indulgence]
pardon (n) [erreur] {m} perdón (n) {m} [erreur]
pardon (n) [droit] {m} disculpa (n) {f} [droit]
pardon (n) [indulgence] {m} absolución (n) {f} [indulgence]
pardon (n) [erreur] {m} absolución (n) {f} [erreur]
pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow] {m} lo siento (adj int n) [expression of regret or sorrow]
pardon (phrase n) [request to pass] {m} permiso (phrase n) {m} [request to pass]
pardon (n) [excuse] {m} indulto (n) {m} [excuse]
pardon (n) [erreur] {m} indulto (n) {m} [erreur]
pardon (n) [droit] {m} indulto (n) {m} [droit]
pardon (n) [excuse] {m} excusa (n) {f} [excuse]
pardon (n) [droit] {m} excusa (n) {f} [droit]
pardon (n) [indulgence] {m} disculpa (n) {f} [indulgence]
pardon (n) [excuse] {m} disculpa (n) {f} [excuse]
pardon (n) [erreur] {m} disculpa (n) {f} [erreur]

'Traducciones del Francés al Español

FR Sinónimos de pardon ES Traducciones
grâce [amnistie] f genade {m}
décharge [amnistie] f vuilnisbelt {m}
libération [amnistie] f vrijlating {f}
acquittement [amnistie] m vrijspraak {m}
plaît-il [exclamation] excuseer
hein [exclamation] excuseer
quoi [exclamation] excuseer
comment [exclamation] excuseer
absolution [grâce] f vergiffenis {f}
élargissement [grâce] m vergroting {f}
amnistie [grâce] f amnestie {f}
générosité [indulgence] f gulheid {f}
humanité [indulgence] f menselijk ras {n}
magnanimité [indulgence] f edelheid {f}
bonté [indulgence] f goedheid {f}
douceur [indulgence] f zoetheid {f}
miséricorde [indulgence] f genade {m}
clémence [indulgence] f clementie
bienveillance [bonté] f welwillendheid {f}
complaisance [bonté] f zelftevredenheid (n)