ES DE Traducciones del Español al Alemán de Anklage
La búsqueda del término Anklage ha obtenido 7 resultados
Ir a Alemán » Español
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
Anklage (n) [Recht] {f} | acusación (n) {f} [Recht] | |||
Anklage (n) [allgemein] {f} | acusación (n) {f} [allgemein] | |||
Anklage (n) [Recht] {f} | el cargo (n) [Recht] | |||
Anklage (n) [Recht] {f} | cargo (n) {m} [Recht] | |||
Anklage (n) [act of accusing or charging with a crime] {f} | acusación (n) {f} [act of accusing or charging with a crime] |
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
Anklage (n) [allgemein] {f} | denuncia (n) {f} [allgemein] | |||
Anklage (n) [Recht] {f} | querella (n) {f} [Recht] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de anklage | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
Belastung [Beschuldigung] f | burden | |||
Vorwurf [Beschuldigung] m | talking to (informal) | |||
Klage [Beschuldigung] f | suit | |||
Anzeige [Beschuldigung] f | read-out | |||
Verleumdung [Beschuldigung] f | slander | |||
Anschuldigung [Beschuldigung] f | incrimination | |||
Verdächtigung [Beschuldigung] (f | suspicion | |||
Nebenklage [Anfechtungsklage] | accessory prosecution | |||
Widerklage [Anfechtungsklage] | cross action | |||
Feststellungsklage [Anfechtungsklage] | declaratory action | |||
Privatklage [Anfechtungsklage] | private action | |||
Zivilklage [Anfechtungsklage] | civil suit | |||
Prozess [Rechtsverfahren] m | procedure | |||
Gerichtsverfahren [Rechtsverfahren] n | legal proceedings | |||
Strafverfahren [Rechtsverfahren] n | penal proceedings | |||
Strafprozess [Rechtsverfahren] | trial | |||
Zivilprozess [Rechtsverfahren] | A Civil Action | |||
Thema [Tadel] n | subject matter | |||
Angriff [Tadel] m | strike | |||
Gegenstand [Tadel] m | theme |