ES DE Traducciones del Español al Alemán de Rückschlag
La búsqueda del término Rückschlag ha obtenido 6 resultados
Ir a Alemán » Español
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
Rückschlag (n) [entmutigen] {m} | contratiempo (n) {m} [entmutigen] | |||
Rückschlag (n) [allgemein] {m} | atavismo (n) {m} [allgemein] | |||
Rückschlag (n) [Folge] {m} | repercusión (n) {f} [Folge] | |||
Rückschlag (n) [Folge] {m} | consecuencia (n) {f} [Folge] | |||
Rückschlag (n) [Niederlage] {m} | revés (n) {m} [Niederlage] |
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
Rückschlag (v n) [damaging occurrence] {m} | golpe (v n) {m} [damaging occurrence] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de rückschlag | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
Verlust [Verminderung] m | pérdida {f} | |||
Niedergang [Verminderung] m (m | decadencia {f} | |||
Abbau [Verminderung] m (m | descalcificación {f} | |||
Rückgang [Verminderung] m | declive {m} | |||
Einschränkung [Verminderung] f | restricción {f} | |||
Beschränkung [Verminderung] f | restricción {f} | |||
Reduzierung [Verminderung] f | Talla I | |||
Verringerung [Verminderung] f | disminución {f} | |||
Verfall [Verminderung] m | ruina {f} | |||
Abnahme [Verminderung] f | declive {m} | |||
Verkürzung [Verminderung] f | acortamiento {m} | |||
Stagnation [Verminderung] (f | estagnación {f} | |||
Verkleinerung [Verminderung] f | Diminución | |||
Streichung [Verminderung] f | supresión {f} | |||
Minderung [Verminderung] | Reducción-oxidación | |||
Regression [Verminderung] f | Pruebas de regresión | |||
Herabsetzung [Verminderung] f | menoscabo {m} | |||
Kürzung [Verminderung] (f | acortamiento {m} | |||
Rückbildung [Verminderung] f | formación regresiva {f} | |||
Dezimierung [Verminderung] f | Decimatio |