La búsqueda del término franco ha obtenido 65 resultados
ES Español FR Francés
franco (a) [comportamiento] {m} impartial (a) [comportamiento]
franco (a) [carácter] {m} ouvert (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} ouvert (a) [comportamiento]
franco (a) [conversación] {m} ouvert (a) [conversación]
franco (a) [persona] {m} ouvert (a) [persona]
ES Español FR Francés
franco (a) [carácter] {m} candide (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} candide (a) [comportamiento]
franco (a) [conversación] {m} candide (a) [conversación]
franco (a) [persona] {m} candide (a) [persona]
franco (a) [carácter] {m} direct (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} direct (a) [comportamiento]
franco (a) [conversación] {m} direct (a) [conversación]
franco (adj adv) [not deviating; honest; frank] {m} direct (adj adv) [not deviating; honest; frank]
franco (a) [persona] {m} direct (a) [persona]
franco (a) [comportamiento] {m} équitable (a) [comportamiento]
franco (a) [persona] {m} équitable (a) [persona]
franco (a) [persona] {m} loyal (a) [persona]
franco (a) [persona] {m} impartial (a) [persona]
franco (a) [comportamiento] {m} bourru (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} carré (a) {m} [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} rude (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} fruste (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} brutal (a) [comportamiento]
franco (a) [carácter] {m} intime (a) {m} [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} intime (a) {m} [comportamiento]
franco (a) [conversación] {m} intime (a) {m} [conversación]
franco (a) [carácter] {m} franchement (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} franchement (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} dégagé (a) [comportamiento]
franco (a) [carácter] {m} ouvertement (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} ouvertement (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} aisé (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} véridique (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} brusque (a) [comportamiento]
franco (a) [comportamiento] {m} pur (a) [comportamiento]
franco (a) [carácter] {m} droit (a) {m} [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} droit (a) {m} [comportamiento]
franco (a) [conversación] {m} droit (a) {m} [conversación]
franco (a) [persona] {m} droit (a) {m} [persona]
franco (adj adv n) [direct, truthful, frank] {m} comme il faut (adj adv n) [direct, truthful, frank]
franco (adj adv) [not deviating; honest; frank] {m} simple (adj adv) [not deviating; honest; frank]
franco (a) [carácter] {m} à cœur ouvert (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} à cœur ouvert (a) [comportamiento]
franco (a) [conversación] {m} à cœur ouvert (a) [conversación]
franco (a) [comportamiento] {m} désinvolte (a) [comportamiento]
franco (a) [carácter] {m} honnête (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} honnête (a) [comportamiento]
franco (a) [persona] {m} honnête (a) [persona]
franco (a) [comportamiento] {m} désagréable (a) [comportamiento]
franco (a) [persona] {m} véridique (a) [persona]
franco (adj n v) [bluntly honest] {m} franc (adj n v) {m} [bluntly honest]
franco (a) [carácter] {m} franc (a) {m} [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} franc (a) {m} [comportamiento]
franco (a) [conversación] {m} franc (a) {m} [conversación]
franco (n) [former currency of France and Belgium] {m} franc (n) {m} [former currency of France and Belgium]
franco (n) [numismática] {m} franc (n) {m} [numismática]
franco (a) [persona] {m} franc (a) {m} [persona]
franco (a) [carácter] {m} sincère (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} sincère (a) [comportamiento]
franco (a) [conversación] {m} sincère (a) [conversación]
franco (a) [persona] {m} sincère (a) [persona]
franco (adj n) [straightforward, open and sincere] {m} sincère (adj n) [straightforward, open and sincere]
franco (a) [carácter] {m} loyal (a) [carácter]
franco (a) [comportamiento] {m} loyal (a) [comportamiento]
FR Francés ES Español
franco (a) [courrier] con porte pagado (a) [courrier]

'Traducciones del Francés al Español

FR Sinónimos de franco ES Traducciones
à titre gracieux [gratuitement] ex gratia
gracieusement [gratuitement] agraciadamente (adv)
pour rien [gratuitement] por nada
gratis [gratuitement] gratuito
gratuitement [gratis] gratuitamente