La búsqueda del término huella ha obtenido 14 resultados
ES Español SV Sueco
huella (n) [señal] {f} avtryck (n) {n} [señal]
huella (n) [señal] {f} intryck (n) {n} [señal]
huella (n) [evidencia] {f} spår (n) {n} [evidencia]
huella (n) [indicio] {f} spår (n) {n} [indicio]
huella (n) [mark of the foot left on the earth; a track or footstep; a trace; a sign] {f} spår (n) {n} [mark of the foot left on the earth; a track or footstep; a trace; a sign]
ES Español SV Sueco
huella (n) [pasos] {f} spår (n) {n} [pasos]
huella (n) [evidencia] {f} stänk (n) {n} [evidencia]
huella (n) [indicio] {f} stänk (n) {n} [indicio]
huella (n) [pasos] {f} stänk (n) {n} [pasos]
huella (n) [The impression of the foot] {f} fotspår (n) {n} [The impression of the foot]
huella (n) [neumático] {f} slitbanemönster (n) {n} [neumático]
huella (n) [neumático] {f} däckmönster (n) {n} [neumático]
huella (n) [escalera] {f} fotsteg (n) {n} [escalera]
huella (n) [escalera] {f} trappsteg (n) {n} [escalera]
ES Sinónimos de huella SV Traducciones
rodada [carril] ornière {f}
rastro [carril] m brocante {f}
marca [carril] f marque {f}
señal [cicatriz] f flux {m}
sutura [cicatriz] f suture {f}
recuerdo [evocación] m souvenir {m}
memoria [evocación] f mémoire {m}
vestigio [evocación] m trace {f}
reminiscencia [evocación] f souvenir {m}
pisada [señal] f empreinte {f}
traza [señal] f trace {f}
paso [señal] m enjambée
impresión [señal] f description {f}
efigie [figura] f effigie {f}
grabado [figura] m gravure {f}
imagen [figura] f face {f}
ilustración [figura] f illustration {f}
lámina [figura] f carte à collectionner (n)
vista [figura] f vision {f}
cromo [figura] m chrome {m}