ES DE Traducciones del Español al Alemán de ein Zeichen geben
La búsqueda del término ein Zeichen geben ha obtenido 5 resultados
Ir a
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
ein Zeichen geben (v) [Warnung] | señalar (v) [Warnung] | |||
ein Zeichen geben (v) [Warnung] | hacer una señal (v) [Warnung] | |||
ein Zeichen geben (v) [Zeichen] | llamar con señas (v) [Zeichen] | |||
ein Zeichen geben (v) [Zeichen] | hacer señas (v) [Zeichen] | |||
ein Zeichen geben (v) [Zeichen] | gesticular (v) [Zeichen] |
DE ES Traducciones de ein
ein (n) [unbestimmt] | un (n) [unbestimmt] | |||
ein (a) [Kardinalzahl] | un (a) [Kardinalzahl] | |||
ein (a) [allgemein] | un (a) [allgemein] | |||
ein (a) [indefinites Determinativ] | un (a) [indefinites Determinativ] | |||
ein (o) [unbestimmter Artikel] | un (o) [unbestimmter Artikel] | |||
ein (n v) [to pay a compliment; to express a favorable opinion] | felicitar (n v) [to pay a compliment; to express a favorable opinion] | |||
ein | un | |||
ein (conj n prep) [indefinite article] | un (conj n prep) [indefinite article] | |||
ein | uno {m} | |||
ein (a) [allgemein] | una (a) [allgemein] |
DE ES Traducciones de zeichen
Zeichen (n) {n} | signo (n) {m} | |||
Zeichen (n) [Zukunft] {n} | signo (n) {m} [Zukunft] | |||
Zeichen (n) [Symbol] {n} | signo (n) {m} [Symbol] | |||
Zeichen (n) [carved relief representing a sound, word or idea] {n} | glifo (n) {m} [carved relief representing a sound, word or idea] | |||
Zeichen (n v) [omen] {n} | presagio (n v) {m} [omen] | |||
Zeichen (n v) [visible indication] {n} | muestra (n v) {f} [visible indication] | |||
Zeichen (n) [Achtung] {n} | señal (n) {f} [Achtung] | |||
Zeichen (n) [Kommunikation] {n} | señal (n) {f} [Kommunikation] | |||
Zeichen (n) [allgemein] {n} | señal (n) {f} [allgemein] | |||
Zeichen (n v) [symbol for a sound or a word] {n} | carácter (n v) {m} [symbol for a sound or a word] |
DE ES Traducciones de geben
geben (v) [reichen] | dar (v) [reichen] | |||
geben (v) [existieren] | haber (v) {m} [existieren] | |||
geben (v) [Gegenstand] | dar (v) [Gegenstand] | |||
geben (v) [Spiele - Karten] | dar (v) [Spiele - Karten] | |||
geben (v) [allgemein] | dar (v) [allgemein] | |||
geben (v) [liefern] | dar (v) [liefern] | |||
geben (v n) [transfer the possession of something to someone else] | entregar (v n) [transfer the possession of something to someone else] | |||
geben | dar | |||
geben (v n) [transfer the possession of something to someone else] | dar (v n) [transfer the possession of something to someone else] | |||
geben (v) [Gegenstand] | pasar (v) [Gegenstand] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de ein zeichen geben | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
deuten [signalisieren] | interpretar | |||
signalisieren [signalisieren] | parar | |||
blinken [signalisieren] | titilar | |||
rufen [warnen] | llamar | |||
schrecken [warnen] | atemorizar | |||
warnen [warnen] | avisar | |||
abhalten [warnen] | disuadir | |||
wecken [warnen] | suscitar | |||
drohen [warnen] | amenazar | |||
bedrohen [warnen] | amenazar | |||
schreien [warnen] | gritar | |||
ablenken [warnen] | distraer | |||
erschrecken [warnen] | asustar | |||
abbringen [warnen] | desviar | |||
alarmieren [warnen] | advertir | |||
mahnen [warnen] | requerir | |||
entmutigen [warnen] | desalentar | |||
verwarnen [warnen] | advertir | |||
beunruhigen [warnen] | disgustar | |||
ausreden [warnen] | acabar |