La búsqueda del término Ausdruck ha obtenido 16 resultados
DE Alemán ES Español
Ausdruck (n) {m} expresión (n) {f}
Ausdruck (n) [Druckwerk] {m} reproducción (n) {f} [Druckwerk]
Ausdruck (n) [Akt] {m} expresión (n) {f} [Akt]
Ausdruck (n) [Wörter] {m} expresión (n) {f} [Wörter]
Ausdruck (n) [Datenverarbeitung] {m} impresión (n) {f} [Datenverarbeitung]
DE Alemán ES Español
Ausdruck (n) [Wörter] {m} término (n) {m} [Wörter]
Ausdruck (n) [facial appearance] {m} aspecto (n) {m} [facial appearance]
Ausdruck (n) [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value] {m} expresión (n) {f} [''(computing)'' a piece of code in a high-level language that returns a value]
Ausdruck (n) [facial appearance] {m} expresión (n) {f} [facial appearance]
Ausdruck (n) [mathematics: arrangement of symbols] {m} expresión (n) {f} [mathematics: arrangement of symbols]
Ausdruck (n) [particular way of phrasing an idea] {m} expresión (n) {f} [particular way of phrasing an idea]
Ausdruck (n) [Wörter] {m} dicho (n) {m} [Wörter]
Ausdruck (n) [Datenverarbeitung] {m} copia escrita (n) {f} [Datenverarbeitung]
Ausdruck (n) [Datenverarbeitung] {m} salida de impresora (n) {f} [Datenverarbeitung]
Ausdruck (n) [Linguistik] {m} locución (n) {f} [Linguistik]
Ausdruck {m} aspecto {m}

'Traducciones del Alemán al Español