ES DE Traducciones del Español al Alemán de stecken bleiben
La búsqueda del término stecken bleiben ha obtenido 4 resultados
Ir a
DE | Alemán | ES | Español | |
---|---|---|---|---|
stecken bleiben (v) [Fahrzeug] | pararse (v) [Fahrzeug] | |||
stecken bleiben (v) [Fahrzeug] | detenerse (v) [Fahrzeug] | |||
stecken bleiben (v) [Stimme] | vacilar (v) [Stimme] | |||
stecken bleiben (v) [Stimme] | entrecortarse (v) [Stimme] |
DE ES Traducciones de stecken
stecken (v) | fijar (v) | |||
stecken (v) [Medizin] | pinchar (v) [Medizin] | |||
stecken (n v) [to press into with a sharp point] | clavar (n v) [to press into with a sharp point] (informal) | |||
stecken (v) [allgemein] | meter (v) [allgemein] | |||
stecken (v) [stellen] | meter (v) [stellen] | |||
stecken (v) [unbesonnen] | meter (v) [unbesonnen] | |||
stecken (v) [Gegenstände] | plantar (v) [Gegenstände] | |||
stecken (v) [Gegenstände] | asestar (v) [Gegenstände] |
DE ES Traducciones de bleiben
bleiben (v) [einen Ort beibehalten] | quedar (v) [einen Ort beibehalten] | |||
bleiben (v) [Menge] | quedar (v) [Menge] | |||
bleiben (v) [Fortsetzung] | seguir (v) [Fortsetzung] | |||
bleiben (n v) [To continue to have a particular quality] | mantenerse (n v) [To continue to have a particular quality] | |||
bleiben (v) [Dauer] | quedarse (v) [Dauer] | |||
bleiben (v) [Platz] | quedarse (v) [Platz] | |||
bleiben (n v) [To remain in a particular place] | quedarse (n v) [To remain in a particular place] | |||
bleiben (v) [Zeit] | quedarse (v) [Zeit] | |||
bleiben (n v) [To remain in a particular place] | hospedarse (n v) [To remain in a particular place] | |||
bleiben (n v) [to stay behind while others withdraw] | quedarse (n v) [to stay behind while others withdraw] |
'Traducciones del Alemán al Español
DE | Sinónimos de stecken bleiben | ES | Traducciones | |
---|---|---|---|---|
scheitern [stocken] | fracasar | |||
stecken [stocken] | fijar | |||
stocken [stocken] | atascarse | |||
stolpern [stocken] | tropezar | |||
schmollen [stocken] | estar enfadado | |||
festsitzen [stocken] | quedarse atascado | |||
sich verzetteln [stocken] | malgastar energías (n v) | |||
festfahren [stocken] | estar paralizado | |||
hängen bleiben [stocken] | quedar enganchado | |||
feststecken [halten] | prender con alfileres | |||
kleben [festhaken] | adherirse | |||
stoppen [ins Stocken geraten] | acabar | |||
anhalten [ins Stocken geraten] | exhortar | |||
zögern [ins Stocken geraten] | vacilar | |||
stottern [ins Stocken geraten] | tardamudear | |||
stammeln [ins Stocken geraten] | balbucear | |||
stehen bleiben [ins Stocken geraten] | parar | |||
sich festfahren [ins Stocken geraten] | estar paralizado | |||
verbinden [kleben] | unir | |||
hängen [kleben] | colgar |